
👋🏻 Прощание по-немецки
Аuf Wiedersehen! — скажет большая часть немцев, чтобы попрощаться с вами. Но что это значит и как переводится?
Самый базовый способ прощания, известный всем немецкоговорящим людям и тем, кто изучает немецкий, — auf Wiedersehen [ауф ви́дэрзейн]. Его прямой эквивалент в русском — официальное «до свидания».
↗️ Обязательно обратите внимание на произношение — фраза должна звучать как одно слово, не стоит делать паузу после auf.
Буквально эту фразу можно разделить на три части: auf [ауф]— до, wieder [видер] — снова, sehen [зейн]— увидеть. То есть, переводя дословно с немецкого на русский, — до новой встречи.
— Vielen Dank für Ihren Einkauf, Frau Müller.
— Спасибо за покупку, госпожа Мюллер.
— Danke Ihnen! Wiedersehen.
— Спасибо! До свидания.
— Auf Wiedersehen. — До свидания.
✨ Больше разговорных способов попрощаться — на картинке
⭐️С нуля до В1 за полгода
Индивидуальные занятия по немецкому: программы под ваши цели и сроки. Подбор преподавателя и первый урок с ним - бесплатно.
🔵 Запись по ссылке Если у вас установлено приложение,
вы можете сразу перейти в канал