Волгоградский государственный университет ВолГУ
✅Внедряем актуальные тенденции в образовательный процесс
На кафедре теории и практики перевода и лингвистики состоялась серия методических семинаров для преподавателей в рамках программы повышения квалификации, посвящённой использованию нейросетей в обучении переводу.
Спикером выступила Брылёва Вилена Александровна – практикующий переводчик, директор по развитию бюро переводов «Волгоград» и доцент кафедры. Благодаря сочетанию академического опыта и ежедневной практики в сфере перевода, семинары получились особенно ценными и прикладными.
Участники не только познакомились с актуальными инструментами искусственного интеллекта, но и обсудили реальные кейсы их применения в профессиональной деятельности переводчика. Особый интерес вызвали практические рекомендации по интеграции нейросетей в учебный процесс, а также вопросы этики и качества перевода в условиях стремительного развития цифровых технологий.
Полученные знания и методические подходы станут важной частью образовательного процесса: они помогут сделать подготовку будущих переводчиков более современной, гибкой и ориентированной на требования рынка. В результате студенты-лингвисты, обучающиеся на кафедре, будут осваивать профессию с учётом актуальных тенденций и уверенно работать в цифровой среде! Если у вас установлено приложение,
вы можете сразу перейти в канал